Tekstforfatning – det sproglige misfoster
Du er sikkert stødt på det - ordet 'tekstforfatning'. Det bruges hyppigt af tekstforfattere, kommunikationskonsulenter og reklamefolk, når de vil forklare, hvad de laver, og hvor gode de i øvrigt er til det. Men faktisk findes ordet 'tekstforfatning' slet ikke på dansk. Så hvad er det lige, der foregår?
Er der forskel på ‘price’, ‘prize’ og ‘prise?
De engelske ord 'price', 'prize' og 'prise' ligner måske hinanden. Men ordene gemmer på forskelle, som du skal være opmærksom på, når du som dansk tekstforfatter skal skrive på engelsk.
Skriv en ansøgning og få en samtale
Der er nok ikke mange discipliner inden for skrivekunsten, som har har fået flere gode råd med på vejen, end skrivning af jobansøgninger. Skoler, jobcentre, vikarbureauer, outplacementrådgivere og mange, mange flere står i kø for at fortælle dig, hvordan du skal gøre, og det giver sig selv, at ikke alt er lige godt, og at…
Hedder det ‘may have’ eller ‘might have’?
Hvad er forskellen på de engelske ord 'may' og 'might'? De betyder jo næsten det samme. Ja, men skal du beskrive ting, der er "sandsynlige", eller noget, som blot er "muligt", så er der forskel.
Ejefald og apostrof på dansk og engelsk
Når det handler om ejefald (genitiv) på dansk, bruger man kun apostrof, når navneordet/navnet slutter på 's', eller hvor navnet er en forkortelse. Alligevel sniger det engelske - 's - sig ofte ind på dansk.
Engelske kollektivord – ental eller flertal?
'Kollektivord', 'kollektive navnord' eller slet og ret bare 'kollektiver'. På engelsk kaldes de 'collective nouns', og hvis du tror, at de kun driller danske tekstforfattere, så tro om igen. På engelsk driller de ofte endnu mere.
Skriv den gode jobannonce
Der findes et hav af gode råd og vejledninger i at skrive gode jobannoncer. De fleste af disse vejledninger er faktisk ret gode og letforståelige. Derfor kan det undre en professionel tekstforfatter, hvorfor så mange jobopslag er dræbende uinspirerende og udført med en nærmest skødesløs automatik. Det kan vi gøre bedre!
Datoer på engelsk er et vidt begreb
På dansk er det relativt simpelt at skrive en dato, andre kan forstå. Du skriver et tal, sætter et punktum og et mellemrum, hvorefter du skriver navnet på en måned og tilføjer eventuelt et årstal. Helt så ligetil er det ikke på engelsk, desværre.
Bindestreg eller tankestreg
På dansk — og i øvrigt også på engelsk — findes der to typer af vandrette streger, du kan sætte i dine tekster. Den ene bruges, når du ønsker at 'binde' ord sammen. Den hedder derfor en 'bindestreg'. Den anden bruges, når du vil uddybe information eller indskyde væsentlig information. Det tegn hedder en 'tankestreg'.…
Skriv en god pressemeddelelse
Verden er fuld af ligegyldige pressemeddelelser uden væsentligt indhold. Dét skal du have i tankerne, når du skal skrive en pressetekst for din virksomhed eller organisation. Her er, hvad du skal have styr på for at undgå redaktionens papirkurv.